സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 ദിനവൃത്താന്തം 15:23
MOV
23. ബേരെഖ്യാവും എൽക്കാനയും പെട്ടകത്തിന്നു വാതിൽകാവൽക്കാർ ആയിരുന്നു.



KJV
23. And Berechiah and Elkanah [were] doorkeepers for the ark.

KJVP
23. And Berechiah H1296 and Elkanah H511 [were] doorkeepers H7778 for the ark. H727

YLT
23. And Berechiah and Elkanah [are] gatekeepers for the ark.

ASV
23. And Berechiah and Elkanah were doorkeepers for the ark.

WEB
23. Berechiah and Elkanah were doorkeepers for the ark.

ESV
23. Berechiah and Elkanah were to be gatekeepers for the ark.

RV
23. And Berechiah and Elkanah were doorkeepers for the ark.

RSV
23. Berechiah and Elkanah were to be gatekeepers for the ark.

NLT
23. Berekiah and Elkanah were chosen to guard the Ark.

NET
23. Berechiah and Elkanah were guardians of the ark;

ERVEN
23. Berekiah and Elkanah were two of the guards for the Box of the Agreement.



Notes

No Verse Added

History

1 ദിനവൃത്താന്തം 15:23

  • ബേരെഖ്യാവും എൽക്കാനയും പെട്ടകത്തിന്നു വാതിൽകാവൽക്കാർ ആയിരുന്നു.
  • KJV

    And Berechiah and Elkanah were doorkeepers for the ark.
  • KJVP

    And Berechiah H1296 and Elkanah H511 were doorkeepers H7778 for the ark. H727
  • YLT

    And Berechiah and Elkanah are gatekeepers for the ark.
  • ASV

    And Berechiah and Elkanah were doorkeepers for the ark.
  • WEB

    Berechiah and Elkanah were doorkeepers for the ark.
  • ESV

    Berechiah and Elkanah were to be gatekeepers for the ark.
  • RV

    And Berechiah and Elkanah were doorkeepers for the ark.
  • RSV

    Berechiah and Elkanah were to be gatekeepers for the ark.
  • NLT

    Berekiah and Elkanah were chosen to guard the Ark.
  • NET

    Berechiah and Elkanah were guardians of the ark;
  • ERVEN

    Berekiah and Elkanah were two of the guards for the Box of the Agreement.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References